| Home | About Us | Contact Us | Send A Word | Our Story |
| tedesco | francese | spagnolo | inglese | portoghese |
Perché Farebbe Nessuno Spende |
|
A gli dà dello sfondo nello sviluppo di Roger’s Reference Gli posso dire una storia?
Ricordo, tempo fa, ho letto una storia chiamata “Mayhem Nell' Aula”. Che pezzo buffo che era !
L'autore (sono dolente a dice che dimentico il suo nome, benedice il suo cuore) cominciato al cambiamento certe lettere nelle parole - mentre ha scritto - alcuni all'inizio di una parola, uni altri nel mezzo, ed alcuni alla fine di parole. Quando l'ho letto, era molto duro alla marca qualunque senso di esso dal tempo che ho preso alla fine, tenta come potrei. L'autore aveva cambiato l'ortografia di parole individuali cosí molto che le parole normali Inglesi erano quasi l'unintelligible. Ma, era molto comico, tentare al decipher ciò che ha significato che ! Ma, quando ha letto ad alta voce, il seguente della fonetica, tutto ha fatto tuttavia il senso. Molto intelligente, ho pensato al tempo. (Il paragrafo seguente non fa qualunque senso quando ha tradotto - deve essere letto in Inglese per a apprezza le sfumature della parola parlata. Infatti , dovrebbe essere letto ad alta voce come lei ha letto - perché ciò è la sola maniera fa il senso!)
Quando ho finito, ho avuto una base di dati cosí grande che ero stupito, era stupito, quasi alla perdita per le parole (Ooops! ) Il numero totale di parole individuali che avevo compilato era sopra 4000! E, crescere quasi quotidianamente ! Che era anche più mente - il numbing per ciò eroUna grande porzione ha avuto tre, o più, i significati interamente diversi. Il pozzo. . . Grande, ho pensato, che farò con questa base di dati adesso ? (Lei’il re probabilmente pensare lo stesso, la destra?)
Il pozzo. . . Lungo la maniera, ho scoperto che ci ero un dearth di libri di riferimento degli omonimi Inglesi e l'homophones. Quegli abbiamo trovato, sulla Tela, erano piccolo (nel numero di parole) nel paragone, e contenuto troppo inconsistencies . Cosí, il mio Sherry di moglie, ed ho calcolato che ci ero un'opportunità a sviluppa e lancia sul mercato un libro di riferimento comprensivo e professionale. (Il C.ia-incidentalmente, abbiamo sviluppato un gioco di parola basato sugli omonimi e l'homophones; Cosí. . . Abbiamo fatto! : -)) Il risultato dei nostri sforzi è pronto per lei al download adesso, eLei può prendere la sua copia dell'e-libro scattare qui. |
|
Il Copyright &la copia; 2008 E M Publishing Tutti i diritti hanno riservato. |